法華経開結訓読
 妙法蓮華経観陀羅尼品第二十六
 
 爾の時に薬王菩薩、即ち座より起って偏に右の肩を袒にし、
 
 合掌し仏に向いたてまつりて、仏に白して言さく、
 
 世尊、若し善男子・善女人の能く法華経を受持することあらん者、
 
 若しは読誦通利し若しは経巻を書写せんに、幾所の福をか得ん。
 
 仏、薬王に告げたまわく、
 
 若し善男子・善女人あって、八百万億那由他恒河沙等の諸仏を供養せん。
 
 汝が意に於て云何、其の所得の福寧ろ多しと為んや不や。
 
 甚だ多し、世尊。仏の言わく、若し善男子・善女人能く是の経に於て、乃至一四句偈を受持し、
 
 読誦し解義し説の如くに修行せん、功徳甚だ多し。
 
 爾の時に薬王菩薩、仏に白して言さく、
 
 世尊我今当に説法者に陀羅尼呪を与えて、以て之を守護すべし。
 
 即ち呪を説いて曰さく、
 
 安爾 曼爾 摩禰 摩摩禰 旨隷 遮梨第 ・・ ・履 多・ 羶 帝 目帝 目多履 
 
 沙履 阿・沙履 桑履 沙履 叉裔 阿叉裔 阿耆膩 羶帝 ・履 陀羅尼 阿盧伽婆娑 
 
 簸蔗毘叉膩 禰毘剃 阿便・ 邏禰履剃 阿亶・波隷輸地 ・究隷 牟究隷 阿羅隷 波羅隷 
 
 首迦差 阿三磨三履 仏駄毘吉利・帝 達磨波利差 帝 僧伽涅瞿沙禰 婆舎婆舎輸地 曼・邏 
 
 曼・邏叉夜多 郵楼・ 郵楼・ ・舎略 悪叉邏 悪叉冶多冶 阿婆盧 阿摩若 那多夜
 
 世尊、是の陀羅尼神呪は六十二億恒河沙等の諸仏の所説なり。
 
 若し此の法師を侵毀することあらん者は、則ち為れ是の諸仏を侵毀し已れるなり。
 
 時に釈迦牟尼仏、薬王菩薩を讃めて言わく、
 
 善哉善哉、薬王、汝此の法師を愍念し擁護するが故に是の陀羅尼を説く。
 
 諸の衆生に於て饒益する所多からん。
 
 爾の時に勇施菩薩、仏に白して言さく、
 
 世尊、我亦法華経を読誦し受持せん者を擁護せんが為に、陀羅尼を説かん。
 
 若し此の法師、是の陀羅尼を得ば、若しは夜叉、若しは羅刹、若しは富単那、若しは吉蔗、若しは鳩槃荼、
 
 若しは餓鬼等、其の短を伺い求むとも能く便を得ることなけん。
 
 即ち仏前に於て呪を説いて曰さく、
 
 ・隷 摩訶・隷 郁枳 目枳 阿隷 阿羅婆第 涅隷第 涅隷多婆第 伊緻・ 韋緻・ 旨緻・
  涅隷・・ 涅犁・婆底
  
 世尊、是の陀羅尼神呪は恒河沙等の諸仏の所説なり、亦皆随喜したもう。
 
 若し此の法師を侵毀することあらん者は、則ち為れ是の諸仏を侵毀し已れるなり。
 
 爾の時に毘沙門天王御護者、仏に白して言さく、
 
 世尊、我亦衆生を愍念し、此の法師を擁護せんが為の故に、是の陀羅尼を説かん。
 
 即ち呪を説いて曰さく、
 
 阿梨 那梨 ・那梨 阿那盧 那履 拘那履
 
 世尊、是の神呪を以て法師を擁護せん。
 
 我亦自ら当に是の経を持たん者を擁護して、百由旬の内に諸の衰患なからしむべし。
 
 爾の時に持国天王、此の会中に在って、千万億那由他の乾闥婆衆の恭敬し圍遶せると、
 
 前んで仏所に詣で、合掌し仏に白して言さく、
 
 世尊、我亦陀羅尼神呪を以て、法華経を持たん者を擁護せん。
 
 即ち呪を説いて曰さく、
 
 阿伽禰 伽禰 瞿利 乾陀利 旃陀利 摩・耆 常求利 浮楼莎・ ・底
 
 則ち為れ是の諸仏を侵毀し已れるなり。
 
 爾の時に羅刹女等あり、
 
 一を藍婆と名け、二を毘藍婆と名け、三を曲歯と名け、四を華歯と名け、五を黒歯と名け、
 
 六を多髪と名け、七を無厭足と名け、八を持瓔珞と名け、九を皋諦と名け、十を奪一切衆生精気と名く。
 
 是の十羅刹女、鬼子母竝に其の子及び眷属と倶に仏所に詣で、同声に仏に白して言さく、
 
 世尊、我等亦法華経を読誦し受持せん者を擁護して、其の衰患を除かんと欲す。
 
 若し法師の短を伺い求むる者ありとも、便を得ざらせめん。
 
 即ち仏前に於て呪を説いて曰さく、
 
 伊提履 伊提泯 伊提履 阿提履 伊提履
 
 泥履 泥履 泥履 泥履 泥履 
 
 楼醯 楼醯 楼醯 楼醯 
 
 多醯 多醯 多醯 
 
 兜醯 兜醯
 
 寧ろ我が頭の上に上るとも法師を悩すことなかれ。
 
 若しは夜叉、若しは羅刹、若しは餓鬼、若しは富単那、若しは吉蔗、若しは毘陀羅、
 
 若しは・駄、若しは烏摩勒伽、若しは阿跋摩羅、若しは夜叉吉蔗、若しは人吉蔗、
 
 若しは熱病せしむること若しは一日、若しは二日、若しは三日、若しは四日、乃至七日、
 
 若しは常に熱病せしめん。
 
 若しは男形、若しは女形、若しは童男形、若しは童女形、乃至夢の中にも亦復悩すことなかれ。
 
 即ち仏前に於て偈を説いて言さく、
 
 
  若し我が呪に順ぜずして 説法者を悩乱せば
  
  頭破れて七分に作ること 阿梨樹の枝の如くならん
  
  父母を殺する罪の如く 亦油を壓す殃
  
  斗秤もって人を欺誑し 調達が破僧罪の如く
  
  此の法師を犯さん者は 当に是の如き殃を獲べし
  
  
 諸の羅刹女、此の偈を説き已って、仏に白して言さく、
 
 世尊、我等亦当に身自ら是の経を受持し読誦し修行せん者を擁護して、安穏なることを得、
 
 諸の衰患を離れ、衆の毒薬を消せしむべし。
 
 仏、諸の羅刹女に告げたまわく、
 
 善哉善哉、汝等但能く法華の名を受持せん者を擁護せんすら、福量るべからず。
 
 何に況んや、具足して受持し、経巻に華・香・瓔珞・抹香・塗香・焼香・幡蓋・妓楽を供養し、
 
 種々の燈・蘇燈・油燈・諸の香油燈・蘇摩那華油燈・瞻蔔華油燈・婆師迦華油燈・優鉢羅華油燈を燃し、
 
 是の如き等の百千種をもって供養せん者を擁護せんをや。
 
 皋諦、汝等及び眷属応当に是の如き法師を擁護すべし。
 
 此の陀羅尼品を説きたもう時、六万八千人無生法忍を得たり。



  妙法蓮華経妙荘厳王本事品第二十七 へ続く
目次へ戻る